Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 104 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Comparison with Moses | | → Next Ruku|
Translation:Then we said to the Israelites, “Now you should settle down in the land and when the prescribed time of Resurrection comes about, We will gather all of you together."
Translit: Waqulna min baAAdihi libanee israeela oskunoo alarda faitha jaa waAAdu alakhirati jina bikum lafeefan
Segments
0 waqulnaWaqulna
1 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
2 baAAdihiba`dihi
3 libaneelibaniy
4 israeelaisraiyla
5 oskunoooskunuw
6 alardaalarda
7 faitha | فَإِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles | when/ifit
8 jaajaa
9 waAAdu`
10 alakhiratialakhirati
11 jinajina
12 bikumk
13 lafeefanfiyf
Comment: